Переводы в области медицины – это наша сильная сторона. В бюро научно-технических переводов "Норма-ТМ" за 15 лет накоплен огромный опыт перевода руководств к самой разной медтехнике, а также клинической и фармацевтической документации, в частности: валидация аналитических процессов‚ доклинические и клинические исследования‚ сертификаты GMP‚ DMF (регистрационные досье), сертификаты фармацевтических продуктов, стандартные операционные процедуры, и т.д. и т.п. Регулярно сотрудничам с Merck, Pfizer, SmithKline Beecham, МОНИАГ, Медико-генетическим центром РАМН, Щелковским витаминным заводом и другими научными и коммерческими учреждениями в области биомедицины и фармацевтики.
Другое направление нашей работы – это перевод документов физических лиц, то есть, конкретных людей. Он бывает необходим, например, при выезде на лечение за границу или при оформлении страховки в западных страховых компаниях. Для этого почти всегда требуется перевод полной истории болезни или выписок из нее, врачебных заключений, эпикризов, анализов. Дают на перевод также и переписку, запросы в клиники и другие медицинские учреждения (например, о возможности сделать ту или иную сложную операцию) и так далее.
смотрите на сайте компании